文中的heir-apparent就是指“有確定繼承權的”,或者“準繼承人的”,heir apparent就是其名詞形式,即“準繼承人”。 Heir就是指繼承人;嗣子,比如:He fell heir to a large fortune.(他成了一大筆財產的繼承人。)“繼承人”一般指依法有權繼承遺產和權利的人,也泛指承接前人事業的人。類似的說法有successor/inheritor。

和heir apparent不同,heir presumptive(假定繼承人)的繼承權可因較近親屬的出生而失去。當遺產僅存在sole heir(唯一繼承人)時,通常沒有過多爭議。在過繼的家庭成員成為繼承人時稱為adopted heir(過繼繼承人)。 Heir at law/legal heir(法定繼承人)合法獲得heirdom(繼承權),繼承heirloom(傳家寶/相傳祖產),heiress(女繼承人)也擁有同樣的繼承權。但有時也會出現heirless(無繼承人)的情況。

更多信息: language.chinadaily.com.cn