“A grain of salt”,或“a pinch of salt”,在字面意思上表示一粒鹽或一撮鹽。 Take something with a grain of salt指的是對某事半信半疑,持保留態度。

這個短語源於拉丁語cum grano salis,與一個著名的古羅馬傳說有關。相傳,本都王國國王米特里達梯六世用每天服食少量毒藥的方法來獲得對毒物的免疫力。羅馬將軍龐貝在打敗米特里達梯六世後發現了後者的神秘配方:兩個乾核桃、兩個無花果、二十片芸香葉,再加上一粒鹽——因為鹽可以讓某些東西變得容易下嚥。博物學者老普林尼(Pliny the Elder)在他的巨著《自然史》中介紹了這個配方。

英文中另一個常見的與鹽有關的短語是worth their salt,用來形容某個人值得信賴,做事能力強。

更多信息: cn.nytimes.com