美國俚語Talk through one’s hat是什麼意思?
To talk through one’s hat(隔著帽子說話)這個俗語的意思就是:說話的人自己根本不懂,所以他的話實際上是胡說八道。這個俗語是出自兩百年前的一次總統競選。在1888年,紐約的一家報紙登了一幅漫畫,諷刺當時正在競選總統的本傑明·哈里森。哈里森經常戴一頂很高的帽子,所以漫畫家把他的帽子畫得很大,連他的臉都給遮住了。漫畫下面的註解說,當哈里森發表競選演說的時候,他是通過他的帽子向聽眾說話的,也就是胡說八道。儘管如此,哈里森還是在那次競選中當選為美國總統。
例句:
Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.
誰要是說我們能夠在不提高稅收的情況下使預算平衡的話,那真是胡說八道。
更多信息:
www.51voa.com
廣告